[07.06.2ОО3] В аэропорту «Манас» размещаются новозеландские «миротворцы». На очереди Кирибати и Вануату?

image_pdfimage_print
Правительство Кыргызстана одобрило 2 июня 2003 года кыргызско-новозеландское межправительственное Соглашение относительно статуса военного и гражданского персонала Вооруженных Сил Новой Зеландии в Кыргызской Республике в рамках антитеррористической операции «Непоколебимая свобода».
 
Соглашение, как и соглашения с другими членами Антитеррористической коалиции, заключено путем обмена нотами между Министерством иностранных дел КР и Посольством Новой Зеландии в КР. Нота Посольства Новой Зеландии датирована 17 апреля 2003 года.
 
Ниже приводится текст ответной ноты МИД Кыргызстана:
 
Министерство иностранных дел Кыргызской Республики свидетельствует свое уважение Посольству Новой Зеландии в Кыргызской Республике и имеет честь подтвердить получение ноты Посольства № N255/2003 от 17 апреля 2003 года следующего содержания:
 
«Посольство Новой Зеландии в Кыргызской Республике свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Кыргызской Республики и имеет честь сослаться на недавние дискуссии между представителями двух правительств по вопросам, относящимся к возможности нахождения военного и гражданского персонала Вооруженных сил Новой Зеландии в Кыргызской Республике в связи с совместными усилиями, направленными против терроризма, на оказание гуманитарной помощи и другие согласованные действия в Афганистане.
 
Посольство Новой Зеландии имеет честь просить об оказании помощи и выдаче разрешения на использование объектов Кыргызской Республики, включая Международный аэропорт «Манас», для гуманитарной помощи, боевых действий и их поддержки в рамках операции «Непоколебимая свобода». Новая Зеландия будет координировать деятельность в Международном аэропорту «Манас» с Министерством транспорта и коммуникаций, руководством аэропорта и другими соответствующими руководителями для того, чтобы операции и деятельность не мешали осуществлению гражданских полетов.
 
В качестве результатов этих дискуссий Посольство Новой Зеландии предлагает предоставить такому персоналу статус, эквивалентный статусу административного и технического персонала Посольства Новой Зеландии согласно Венской конвенции о дипломатических сношениях от 1961 года; чтобы указанному персоналу Новой Зеландии был разрешен въезд и выезд из Кыргызской Республики при наличии удостоверения личности Новой Зеландии и группового или индивидуального предписания; чтобы власти Кыргызской Республики без выплаты водительских пошлин или сдачи экзаменов по вождению, признавали действительность водительские права или удостоверения, выданных соответствующими органами Новой Зеландии вождения транспортных средств; и чтобы те персоналу разрешалось носить форму при исполнении служебных обязанностей, а также иметь при себе оружие, когда это предписано их соответствующими инструкциями.
 
Далее Посольство предлагает, чтобы не взималась плата за посадку, навигацию, пролет или проезд через территорию, а также за парковку или транзитную посадку воздушных судов и транспортных средств, принадлежащих или используемых вооруженными силами Новой Зеландии в Кыргызской Республике однако, вооруженные силы Новой Зеландии оплачивают в разумных пределах цену запрошенных и оказанных услуг. В этой связи Новая Зеландия соглашается с тем, что Международный аэропорт «Манас» определен в качестве коммерческого аэропорта, исходя из этого государственные воздушные суда Новой Зеландии, а также воздушные суда, нанимаемые Новой Зеландией должны оплачивать в разумных пределах сборы за парковку и посадку, утвержденные в Государственном комитете по антимонопольной политике при Правительстве Кыргызской Республики в указанном аэропорту. Воздушные суда и транспортные средства Новой Зеландии не подлежат проверке.
 
Правительство Новой Зеландии, его военный и гражданский персонал, подрядчики и персонал подрядчиков освобождаются от каких-либо налогов или любых аналогичных сборов, которые налагаются на территории Кыргызской Республики. Правительство Новой Зеландии, его военный и гражданский персонал, подрядчики и персонал подрядчиков могут ввозить, вывозить и использовать в Кыргызской Республике любую личную собственность, оборудование, предметы снабжения, материалы, технологию, а также проводить обучение и оказывать услуги, требуемые для выполнения настоящего Соглашения. Подобный ввоз, вывоз и использование, обучение и услуг освобождаются от каких бы то не было проверок, лицензий, других ограничений, таможенных сборов, налогов и любых иных платежей, которые налагаются на территории Кыргызской Республики. Правительства Новой Зеландии и Кыргызской Республики сотрудничают в принятии таких мер, которые необходимые для обеспечения безопасности персонала и собственности Новой Зеландии на территории Кыргызской Республики.
 
В случае, когда для выполнения настоящего Соглашения Правительство Новой Зеландии присуждает подряды на приобретение товаров и услуг, включая строительство, такие подряды присуждаются в соответствии с законами и правилами Правительства Новой Зеландии. Приобретение товаров и услуг в Кыргызской Республике Правительством Новой Зеландии или от его имени для выполнения настоящего Соглашения не подлежит обложению какими-либо налогами, таможенными сборами или аналогичными платежами на территории Кыргызской Республики.
 
Правительство Кыргызской Республики признает особую важность дисциплинарного контроля военных властей Новой Зеландии над новозеландским персоналом и ввиду этого Правительство Кыргызской Республики соглашается с тем, что Правительство Новой Зеландии будет, в соответствии со своими международными обязательствами и законодательством Новой Зеландии, осуществлять исключительную уголовную юрисдикцию над таким персоналом.
 
Правительство Кыргызской Республики признает необходимость использования персоналом и системами Новой Зеландии соответствующих частот радиочастотного спектра. Правительству Новой Зеландии разрешается эксплуатировать свои системы телекоммуникации (как телекоммуникация определена в уставе Международного союза электросвязи от 1992 года). Сюда включает право на использование таких средств и услуг, которые потребуются для обеспечения полной возможности эксплуатировать телекоммуникационные системы и право использовать весь необходимый спектр радиочастот для этой цели. Использование спектра радиочастот, принадлежащих Правительству Кыргызской Республики, является безвозмездным. Компенсация за использование радиочастот, находящихся в частном владении, будет осуществлена по взаимному согласованию сторон.
 
Посольство Новой Зеландии предлагает, чтобы, помимо исков, связанных с подрядами, Стороны отказались от выдвижения каких-либо исков в отношении друг друга за ущерб, утрату или уничтожение собственности, принадлежащей каждой из Сторон, или же за смерть или нанесение телесных повреждений любому военному или гражданскому персоналу вооруженных сил любой из Сторон, в результате деятельности на территории Кыргызской Республики, в рамках настоящего документа. Правительство Новой Зеландии выплатит, в соответствии с законам Новой Зеландии и по решению Правительства Новой Зеландии, справедливую и разумную компенсацию при удовлетворении обоснованных претензий третьих сторон, выдвинутых в результате действий или оплошности персонала Новой Зеландии, или каким-то образом связанных с не боевой деятельностью вооруженных сил Новой Зеландии в рамках настоящего Соглашения.
 
Наконец, Посольство предлагает, чтобы данное Соглашение было действительно в течение шести месяцев после даты вступления его в силу и продолжало оставаться в силе до получения письменного уведомления одной из Сторон, которое должно быть направлено по дипломатическим каналам за 30 дней до прекращения его действия.
 
Если вышеприведенный текст приемлем для Правительства Кыргызской Республики, Посольство предлагает, чтобы данная Дипломатическая нота вместе с ответом Министерства на нее составили Соглашение между обоими правительствами, которое временно применяется с момента получения Посольством Новой Зеландии в Кыргызской Республике ноты Министерства иностранных дел Кыргызской Республики, а окончательно вступит в силу после того, как Правительство Кыргызской Республики и Правительство Новой Зеландии уведомят друг друга о завершении всех внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Датой вступления в силу будет считаться дата последнего из таких уведомлений.
 
Посольство Новой Зеландии пользуется случаем, чтобы выразить Министерству иностранных дел Кыргызской Республики уверения в своем самом высоком уважении.
 
Посольство Новой Зеландии, Москва, 17 апреля 2003″
 
В этой связи Министерство имеет честь информировать о согласии Правительства Кыргызской Республики с предложениями, изложенными в ноте Посольства, и подтвердить, что нота Посольства и настоящий ответ составляют Соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Новой Зеландии.
 

ИА «АКИpress», 7 июня 2003