В Берлине состоялся дискуссионный вечер, посвященный Кыргызстану
Бишкек. 16 ноября. КирТАГ – 14 ноября в г.Берлин посольством КР в ФРГ совместно с германским Фондом Кайэвиц (CajewitzStiftung) был проведен дискуссионный вечер, посвященный Кыргызстану. Об этом сообщает пресс-служба МИД КР.
Модератором мероприятия выступил руководитель Фонда Кайэвиц, профессор Университета им.Гёте в г.Франкфурт-на-Майне Петер-Алексис Альбрехт.
Отмечается, что одной из центральных тем встречи стало творчество всемирно известного писателя Чингиза Айтматова. На мероприятии принял участие в свое время являвшийся издателем произведений Ч.Айтматова на немецком языке в Германии Леонард Кошут. Супруга Л.Кошута – Шарлотта Кошут перевела ряд произведений писателя на немецкий язык.
Сегодня в Германии, по-прежнему, помнят и читают произведения великого кыргызского писателя, отмечается в тексте.
В ходе вечера гостям продемонстрировали краткий видеофильм о туристическом потенциале и культуре Кыргызстана. Посол ознакомил гостей вечера о текущем развитии КР. Также Л. Кошут прочитал отрывок из романа Ч.Айтматова «Плаха», переведенного на немецкий язык Ш.Кошут.
Модератором мероприятия выступил руководитель Фонда Кайэвиц, профессор Университета им.Гёте в г.Франкфурт-на-Майне Петер-Алексис Альбрехт.
Отмечается, что одной из центральных тем встречи стало творчество всемирно известного писателя Чингиза Айтматова. На мероприятии принял участие в свое время являвшийся издателем произведений Ч.Айтматова на немецком языке в Германии Леонард Кошут. Супруга Л.Кошута – Шарлотта Кошут перевела ряд произведений писателя на немецкий язык.
Сегодня в Германии, по-прежнему, помнят и читают произведения великого кыргызского писателя, отмечается в тексте.
В ходе вечера гостям продемонстрировали краткий видеофильм о туристическом потенциале и культуре Кыргызстана. Посол ознакомил гостей вечера о текущем развитии КР. Также Л. Кошут прочитал отрывок из романа Ч.Айтматова «Плаха», переведенного на немецкий язык Ш.Кошут.